主页 > 培训机构 >

大学英语精读1:大学英语精读第1册的第二课Sailing RoundtheWorld的翻译

培训机构 在线英语 浏览

小编:第三版大学英语精读第1册翻译 Some Strategies for Learning English Learning English is by no means easy. It takes great diligence and prolonged effort. 学习英语绝非易事.它必要努力和长年努力. Nevertheless, while

  第三版大学英语精读第1册翻译

  Some Strategies for Learning English
Learning English is by no means easy. It takes great diligence and prolonged effort.

学习英语绝非易事.它必要努力和长年努力.

Nevertheless, while you cannot export to gain a good command of English without sustained hard work, there are various helpful learning strategies you employ to make the task easier. Here are some of them.

诚然不穿越继续的努力努力便不能巴望熟悉英语,可是还是有各种有用的学习谋略能够用来使这一使命变得简捷一些.一下便是当中的几种.

1. Do not treat all new words in exactly the same way. Have you ever complained about your memory because you find it simply impossible to memorize all the new words you are learning? But, in fact, it is not your memory that is at fault. If you cram your head with too many new words at a time, some of them are bound to be crowded out. What you need to do is to deal with new words in different ways according it how frequently they occur in everyday use. While active words demand constant practice and useful words must be committed to memory, words that do not often occur in everyday situations require just a nodding acquaintance. You will find concentrating on active and useful words the most effective route to enlarging your vocabulary.

不要以彻底相同的形式看待所有的生词.你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而怪罪自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力.假使你一下子把太多的生词塞进头脑,必须有一些生词会被挤出来.你必要做的是根据生词日常应用的频率以不同的形式看待它们.主动词汇必要常常练习,有用的词汇必须铭记,而在日常理况下不常揭示的次只必要见到时认识即可.你会发觉把留神力专注于主动有用的词上是扩大词汇量最管用的门道.

2. Watch out for idiomatic ways of saying things. Have you ever wondered why we say, I am interested in English, but I am good at French? And have you ever asked yourself why native English speakers say, learn the news or secret, but learn of someone’s success or arrival? These are all examples of idiomatic usage. In learning English, you must pay attention not only to the meaning of a word, but also to the way native speakers use it in their daily lives.

亲密留神纯粹的表白形式.你可曾可疑过,为什么我们说 我对英语感兴致是 I’m interested in English, 而说 我精于法语则是 I’m good at French? 你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说 获悉消息或机密是 learn the news or secret, 而 获悉某人的胜利或降临是 learn of someone’s success or arrival?这些都是惯用法的例子.再学习英语时,你不但必须留神词义,还必须留神以英语为母语的人在日常生活中如何应用它.

3. Listen to English every day. Listening to English on a regular basis will not only improve your ear, but will also help you build your speaking skills. In addition to language tapes especially prepared for your course, you can also listen to English radio broadcasts, watch English TV, and see English movies. The first time you listen to a taped conversation or passage in English, you may not be able to catch a great deal. Try to get its general meaning first and listen to it over and over again. You will find that with each repetition you will get something more.

每天听英语.常常听英语不但不提高你的听力,而况有助你栽培说的技巧.除非专为课程准备的语言磁带外,你还能够听英语广播,看英语电视和英语电影.第顺次听录好音的英语对话或语段,你或许不能听懂许多.先试着听懂粗疏,然后再重复地听.你会发觉每次重复都会听懂许多更多的东西.

4. Seize opportunities to speak. It is true that there are few situations at school where you have to communicate in English, but you can seek out opportunities to practice speaking the language. Talking with your classmates, for example, can be an easy and enjoyable way to get some practice. Also try to find native speaker on your campus and feel free to talk with them. Perhaps the easiest way to practice speaking is to rehearse aloud, since this can be done at any time, in any place, and without a partner. For instance, you can look at pictures or objects around you and try to describe them in detail. You can also rehearse everyday situations. After you have made a purchase in a shop or finished a meal in a restaurant and paid the check, pretend that all this happened in an English-speaking country and try to act it out in English.

抓住机遇说.的确,在学校里必须用英语交流的场归并不多,但你还是能够找到练习的英语的机遇.例如,跟你的同班学友进行谈话或许即使获取一些练习的一种迅捷愉快的形式.还能够找校园里以英语为母语的人跟他们任性谈话.或许练习讲英语最简捷的形式是高声朗读,因为这在任何日期,任何地方,不必要搭档就能够做到.例如,你能够看着图片或身边的物件,试着对它们详加描述.你还能够复述日常理景.在商店里购物或在餐厅里吃完饭付过账后,假装这一切都缔造在一个讲英语的国度,试着用英语把它扮演出来.

5. Read widely. It is important to read widely because is our learning environment; reading is the main and most reliable source of language input. When you choose reading materials, look for things that you find interesting, that you can understand without relying too much on a dictionary. A page a day is a good way to start. As you go on, you will find that you can do more pages a day and handle materials at a higher lever of difficulty.

普遍阅读.普遍阅读很主要,因为在我们的学习环境中,阅读是最主要,最可靠的语言输入根源.在抉择阅读资料时,要找你觉得有趣的,不必要过多依靠词典就能看懂的东西.初步时每天读一页是个好窍门.接下去,你就会发觉你每天能够读更多页,而况能将就难度更高的资料.

6. Write regularly. Writing is a good way to practice what you already know. Apart from compositions assigned by your teacher, you may find your own reasons for writing. A pen pal provides good motivation; you will learn a lot by trying to communicate with someone who shares your interests, but comes from a different culture. Other ways to write regularly include keeping a diary, writing a short story and summarizing the daily news.

常常写,写作是练习你已经学会的东西的好办法.除非老师部署的作文,你还能够找到自己要写的原因.有个笔友能够供给很好的动力;与某个跟你兴致相投但来自不同文化的人进行交流,你会学到许多东西.常常写作的其他形式还有记日记,写小故事或简述每天的新闻.

Language learning is a process of accumulation. It pays to absorb as much as you can from reading and listening and then try to put what you have learned into practice through speaking and writing.

语言学习是一个聚积的过程.从读和听中吸收尽量多的东西,然后再试着把学到的东西穿越说和写

  我知道一家有帮助雅思托福的在线英语培训机构在这点上做得不错,是目前比较流行的线上教学模式,纯外教一对一,老师与学生的互动性都很好。费用方面也很公道,起码没那么贵。我报的半年国际套餐才5000多块,地址给出来,有兴趣的可以去了解一下:【】,建议试听课程之后再考虑是否适合自己,另外说一句试听课程是免费的,也就是说不满意可以不选择。另外他们家最近开设了外教+中教模式的课程,也就是说英语基础不好的还有中教进行辅导。

  

  
 

  求助:大学英语精读(1-6)答案(上海外院),急需,非常感谢!!!

  大学英语精读第一册课后练习部分答案

Unit 1

Cloze

1. aware 2. performance 3. average 4. adequate 5. set aside 6. mentions 7.
look over 8. commit

1. if/once 2. about 3. it 4. know 5. up 6. as 7. from 8. words 9. into 10.
other 11. for 12. when

Translation

1、他这次考试的失败使他意识到定期温习功课的主要。
His failure in the exam has made him aware of the importance of reviewing
his lessons regularly.

2、请必须不要忘怀离家前你父母对你说过的话。
Be sure not to forget what your parents said to you before you left home.

3、我确信她的英语知识对这项工作来说是足够的了。
I'm sure her knowledge of English is adequate for the job.

4、这篇文章的目的是告知学生怎样栽培优良的学习习性。
The purpose of this article is to tell the students how to develop good
study habits.

5、在当前时代,人们越来越多地依靠运算机来处理形形色色的问题。
In our age, people depend more and more on computers to solve various
kinds of difficult problems.

6、略读不但能够救助你对即刻阅读的东西有所探听,还能够救助你读得快些,提高你的阅读明白力。
Skimming not only helps you get some idea of what you are going to read
but also helps you read faster and improve your comprehension.

7、有些人觉得男孩子比女孩子聪慧。可是,原形未必如此。
Some people believe that boys are cleverer than girls. This is not
necessarily the case, however.

8、即使智力平凡的学生也能够穿越改进学习习性习性而成为优等生。
Even students of average intelligence can become top students by improving
their study habits.

Unit 2

Cloze

1. adventure 2. in spite of 3. determined 4.accomplish 5. voyage 6.
attempts
7. dissuade 8. give up 9. covered

1. conquer 2. about 3. succeeded 4. between 5. through 6. high 7. sail 8.
follow/take
9. round 10. then 11. but 12. As 13. made 14. fast 15. did 16. ever 17.
that 18. did

Translation

1、幸好邻近有家医院,我们立即把他送到了医院。
Fortunately there was a hospital nearby and we took him there at one.

2、胜利登上乔治岛后,船长向指点部发了一份无线电报。
After succeeding in landing on George Island, the captain sent a radio
message to his headquarters.

3、他决计继续他的实验,不过这次他将用另一种窍门来做。
He is determined to continue his experiment but this time he’ll do it
another way.

4、她读这部小说时,不禁想起了她在农村度过的那五年。
When she read the novel, she couldn’t help thinking of the five years she
had spent in the countryside.

5、玛丽觉得单靠自己的实力遵行她的计划是困难的。
Mary thought it difficult to carry out her plan all by herself.

6、我们觉得他不能在一刻钟内走完那段距离,但他却胜利地做到了这一点。
Wedidn't think he could cover the distance in a quarter of an hour, but
he succeeded in doing it.

7、甚至在他的医生告知他患有肺癌之后,奇切斯特仍不肯摈弃环球航行的宿愿。
Even after his doctor told him he had lung cancer, Chichester would not
give up his old dream of sailing round the world.

8、我正忙着在做一种新的捕鼠装置时,马克走来拖着我出去看花展了。
I was busy making a new device for catching rats when Mark came and
dragged me out to a flower show.

Unit 3

Cloze

1. occasion 2.present 3. endured 4. rare 5. trembled 6. all
7. at other times 8. disappointment 9. folded

1. neccessary 2.and 3. with 4. The 5. of 6. in 7. growing 8. if 9. one 10.
through 11. when 12 continue
1. present/gift 2. any/those 3. could 4. sing 5. sent 6. cost 7. birthday
8. bird 9. replied

Translation

1、那位演员好像很愿意在剧中扮演一个次要角色。
That famous actor seemed content to play a minor part in the play.

2、国庆节要到了,咱们把寝室彻底打扫一下吧。
National day is round the corner. Let’s give our bedroom a thorough clean.

3、她极端牵强地赞同让一位年青的医生为她作手术。
She agreed, very reluctantly, to be operated on by a young doctor.

4、他们已料理好让我们明天去游览长城,我信任我们在那儿必须会玩得很适意。
They’ve arranged for us to visit the Great Wall tomorrow . I’m sure we’ll
have a good time there .

5、老人读完信后失望之极,竟用颤抖的手指把它撕得粉碎。
After reading the letter the old man was so disappointed that he tore it
into little bits with trembling fingers.

6、老两口为他们的孙子感到高傲,因为他在第二十六届奥运会上获取了两块金牌和一枚铜牌。
The old couple were proud of their grandson, who got/won two gold medals
and one bronze medal at the 26rd Olympic Games.

7、即使他的祖母不能来插手他的生日宴会,她也会寄给他一件可恨的礼物。对这一点汤姆确信不疑。
Even if his grandmother could not come to his birthday party, she would
send him a lovely present. Tom was sure of that.

8、昨天是玛丽的二十岁生日。她父亲寄给她一双靴子,她母亲为她买了一盒巧克力糖。而她的男好友则给她一束红玫瑰。
It was Mary’s twentieth birthday yesterday. Her father sent her a pair of
boots. Her mother bought her a box of chocolates. And her boy friend
brought her a bunch of red roses.

Unit 4

Cloze

1. proposed 2. prohibited 3. social 4. communicate 5.actually 6. mental 7.
rate 8. bringing
9. together 10. proposal 11. worthwhile 12. involve

1.fun 2. turn 3. in 4. different/interesting 5. make 6. will 7. by/form 11. watch 12. or 13. in 14. to 15. There 16. for 17. may 18. home 19.
reasons
10.deal 11.no 12. Now

Translation

1、领受这份工作就得常常在周末上班,但约翰并不在意。
To take this job would involve working on weekends frequently, but John
didn’t mind.

2、家喻户晓,肺癌至少部分地是由于吸烟过多而引起的。
It is well know that lung cancer is caused at least in part by smoking too
much..

3、我祖父母说,创造电视的那一己曾住在他们那个地段。
My grandparents said that the man who invented television had once lived
in their neighborhood.

4、我提案咱们会后即刻去办公室找史斯密传授,邀请他插手我们的英语晚会。大学英语精读1:大学英语精读第1册的第二课Sailing RoundtheWorld的翻译
I propose that we go to find Prof. Smith in his office right after the
meeting and invite him to our English evening.

5、她因那病开过两次刀,身体极端虚弱,近乎站不起来。
Having been operated on twice for the disease, she was so weakened that
she could barely stand up.

6、教导家们觉得,陪伴着电视机长大的一代人,在电视机前花的日期太多,以致不曾足够的日期学习了。
Educators think that the generation growing up with television spend so
much of their time in front of the TV that they do not have enough time
to study.

7、我真巴望你能拿出一个比这更好的处理窍门来。
I do hope that you can come up with a better solution than this.

8、乍一看,这幅画并不好,但穿越细密观望,我们才发觉它的确实观望,我们才发觉它的确是一幅佳作。

At first glance the picture didn’t look very good, but after examining it
carefully we found that it was indeed a masterpiece.

Unit 5

Cloze
7.misery 8.broke into
9.anxiously 10.caught sight of

1.to 2.mine 3.going 4.ought 5.nothing/nobody 6.mind/decision 7.and 8.then
9.on 10.town 11.find/see
12.full 13.walded 14.before 15.to 16.the 17.returned 18.looking 19.when
20.at
21.However 22.restaurants 23.for 24.feling 25.which 26.before 27.where
1、史密斯医生从窗口望出去,陡然看到一个年青人正向他的诊所奔来。
Looking out of the window, Dr. Smith caught sight of a young man running
towards his clinic.

2、艾米过删掉非咖啡什么都不喝。
Amy used to drink nothing but coffee.

3、迈拉得知丈夫在事端中受了伤便哭了起来。
Myra broke into tears when she learned that her husband had got injured in
an accident.

4、我们好几天不曾目睹怀特小姐了。她是病倒了还还是怎么了?
W haven’t seen Miss White for quite a few days. Has she fallen ill of
something?

5、斟酌所所长亲身查明一切都不曾问题。
The director of the research institute came in person to make sure that
everything was all right.

6、伦尼今天早晨上学又延迟了。他应该早一点起床的。评判是昨晚睡得太迟了。
Lennie was late for school again this morning. He ought to /should have
got up earlier. He must have stayed up too late last night.

7、嗨,你不应该把那些孩子赶走。他们是来救助的,不是来捣乱的。
Say you oughtn’t to have driven away those kids. They came to lend you a
hand, not to make trouble.

8、对护士来说,保持这项规定是很主要的。
It is important for nurses to stick to this rule.

  

  大学英语精读第1册的第二课Sailing RoundtheWorld的翻译

  Sailing Round the Word
弗朗西斯.奇切斯特在单独驾船作环球航行之前,已有好几次让他的好友们感到惊诧了。他曾试图作环球飞行,但不曾胜利。那是1931年。
好多年先前了。他摈弃了飞行,初步航海。他领会到航海的宏大兴致。奇切斯特在首届横渡大西洋单人航海竞赛中夺冠时,已经五十八岁。他漫游世界的宿愿重又被唤起,不过这顺次他是要驾船环游。由于他患有肺癌,好友们和医生们都觉得他不该去,但奇切斯特决计施行自己的计划。1966年8月,在他快满六十五岁的时候好多人在这个年岁已经退休他初步了一生中最了不起的顺次航海。不久,他就驾着那艘16米长的新船吉普赛.莫思号上路出海了。
奇切斯特沿着19世纪大型三桅帆船的航线航行。不过,三桅帆船占有大量船员,而奇切斯特却是独个儿扬帆破浪,即使在主要转舵装置被大风刮坏之后仍是这样。奇切斯特一直航行了14 100
英里,到了澳大利亚的悉尼港才停船靠岸。这段航程比先前单人驾舟航海的最远航程还多一倍多。他于12月12日抵达澳大利亚,这一天正是他解脱英国的第107天。他受到澳大利亚人和乘飞机专门前去迎候他的家人们的热烈迎候。奇切斯特上岸后,得由人搀扶着才智行走。大家众口一词,说他已航行得够远了,不要再继续向前航行了。但他却闭目塞听。在悉尼歇息了几周之后,他不顾好友们的多方劝止。再次扬帆出航。这后半段航程更为风险,在此其间,他绕过了险情四伏的合恩角。1月29日他驶离澳大利亚。第二天深夜这是他所经验过的最晦暗的一个深夜海面上波涛澎湃,小船近乎被风浪掀翻。食物、衣服、还有碎玻璃,全都混杂在同时了。幸好小船遭遇的趴窝还不算太繁重。奇切斯特沉着地钻进被窝,睡着了。
等他醒来时,大海又恢复了稳定。可是,他仍禁不住想到,要是果然有什么事端,他能借无线电关系上的人,近日的也要在885英里以外的岛上,除非邻近哪儿有条轮船。奇切斯特胜利地绕过合恩角未来,便穿越无线电给伦敦发去如下电文:
"我觉得好像刚从噩梦中醒来。即使野马也休想再把我拖回到合恩角和那危险莫测的南大洋去了。" 1967年5月28日,礼拜天,晚上将近9点,他回到了英国。有二十五万人等在那儿迎候他。伊丽莎白女王二世手持宝剑敕封他为爵士。将近400年前,伊丽莎白一世也曾手持同一把宝剑,把爵位赋予完结首次环球航行的弗朗西斯·德雷克爵士。从英国上路,再回到英国,整个航程长达28 500英里。奇切斯特一共花了九个月的日期,当中的确航行日期为226天。他终于完结了他想完结的伟业。和好多别的冒险家一样,奇切斯特缔造过胆寒而又战胜了胆寒。在这一过程中,他无疑对自身有了一些探听。此外,在当前这一己类如此依靠机器的时代,他赋予了全世界的人们以新的高傲感。

  

  

  

  大学英语精读1

  C D C A B A A B C B B C C D C
巴望对你有救助,谢谢

  

  

当前网址:http://www.bjzy8.com/koyu/7240.html

 
你可能喜欢的: